-
1 être souffrant
гл.общ. быть нездоровым -
2 il m'a l'air d'être souffrant
гл.Французско-русский универсальный словарь > il m'a l'air d'être souffrant
-
3 souffrant
souffrant, e [sufʀɑ̃, ɑ̃t]adjective[personne] ill* * *souffrante sufʀɑ̃, ɑ̃t adjectif unwell* * *sufʀɑ̃, ɑ̃t adj souffrant, -e* * *souffrant, souffrante adj unwell; être souffrant to be unwell; le patron, souffrant, a dû annuler la réunion the boss was unwell and had to cancel the meeting.( féminin souffrante) [sufrɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [malade]2. [malheureux] suffering -
4 souffrant
-
5 être en voie d'extinction
Французско-русский универсальный словарь > être en voie d'extinction
-
6 langueo
languĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être languissant, être fatigué, être souffrant, être indisposé. [st2]2 [-] n'avoir plus de force, être affaibli. [st2]3 [-] languir, être mou, être indolent, être nonchalant, s'endormir. - languere e via, Cic.: être fatigué du voyage. - languere morbo, Virg.: être fatigué par la maladie. - languet juventus, Cic.: la jeunesse est sans ardeur. - nec eam solitudinem languere patior, Cic. Off. 3, 1, 3: je ne laisse pas ma solitude se changer en mollesse. - lunae languet jubar, Stat. Th. 12, 305: l'éclat de la lune est affaibli. - languens, entis: languissant, mou, indolent. - languentis aevi dum sunt aliquae reliquiae, auxilio locus est, Phaedr.: tandis que d'une vie affaiblie je garde quelques restes, c'est le moment de me secourir. - languens labensque populus, Cic.: peuple indolent et dégénéré.* * *languĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être languissant, être fatigué, être souffrant, être indisposé. [st2]2 [-] n'avoir plus de force, être affaibli. [st2]3 [-] languir, être mou, être indolent, être nonchalant, s'endormir. - languere e via, Cic.: être fatigué du voyage. - languere morbo, Virg.: être fatigué par la maladie. - languet juventus, Cic.: la jeunesse est sans ardeur. - nec eam solitudinem languere patior, Cic. Off. 3, 1, 3: je ne laisse pas ma solitude se changer en mollesse. - lunae languet jubar, Stat. Th. 12, 305: l'éclat de la lune est affaibli. - languens, entis: languissant, mou, indolent. - languentis aevi dum sunt aliquae reliquiae, auxilio locus est, Phaedr.: tandis que d'une vie affaiblie je garde quelques restes, c'est le moment de me secourir. - languens labensque populus, Cic.: peuple indolent et dégénéré.* * *Langueo, langues, langui, languere. Cicero. Languir, Defaillir de force.\Languere e via. Cic. Estre fort las de cheminer.\Languere. Sallust. Estre craintif.\Languere. Sallust. Cic. Estre oiseux et paresseux. -
7 нездоровый
1) ( болезненный) maladif, souffrant, souffreteux; malsain ( о коже)нездоровый вид — apparence f malsaine2) ( вредный для здоровья) malsain, insalubreнездоровый климат — climat insalubre ( или malsain)3) ( больной) malade; indisposéбыть нездоровым — être malade, être souffrant, se porter mal4) перен. malsain; morbideнездоровая обстановка — ambiance malsaine -
8 нездоровый
1) ( болезненный) maladif, souffrant, souffreteux; malsain ( о коже)нездоро́вый вид — apparence f malsaine
2) ( вредный для здоровья) malsain, insalubreнездоро́вый кли́мат — climat insalubre ( или malsain)
3) ( больной) malade; indisposéбыть нездоро́вым — être malade, être souffrant, se porter mal
4) перен. malsain; morbideнездоро́вая обстано́вка — ambiance malsaine
* * *adjgener. indisposé, insalubre, morbide, fatigué, malsain (тж перен.) -
9 быть нездоровым
vgener. être en mauvaise santé, être mal portant, être souffrant -
10 air
I m1) воздух; атмосфераair lourd — тяжёлый, спёртый воздухair libre, grand air — свежий воздухl'air du pays — родной воздух; родные краяrenouveler l'air d'une chambre — проветривать комнатуprendre l'air — 1) ( также prendre le grand air) выйти на свежий воздух, подышать воздухом, прогуляться 2) взлететь, подняться ( о самолёте)être en l'air — висеть в воздухе, повиснуть в воздухеlancer en l'air — подбросить вверхtirer (un coup) en l'air — выстрелить в воздухmettre tout en l'air — перевернуть всё вверх дномen plein air, au grand air — на свежем воздухе; на ветру; на улицеdans les airs — в воздух, в воздухеà l'air libre — на свежем, на вольном воздухе••bâtir en l'air — строить воздушные замкиcela est [c'est] dans l'air — это носится в воздухе; об этом говорятvivre de l'air — питаться воздухомvivre de l'air du temps — 1) идти в ногу со временем 2) разг. жить святым духомchanger d'air — переменить обстановкуprendre l'air du bureau — зондировать обстановку, осведомляться о положении делse donner de l'air — 1) расслабиться, свободнее держать себя; развлекаться 2) разг. уходить, смыватьсяdéplacer de l'air прост. — суетиться; создавать видимость деятельностиpomper l'air à qn прост. — надоедать кому-либоparler en l'air — говорить необдуманно; бросать слова на ветерtête en l'air — ветреник; легкомысленный человекcracher en l'air разг. — заниматься пустым деломs'envoyer en l'air прост. — получать наслаждениеficher [flanquer, груб. foutre] en l'air — 1) бросать, выбрасывать 2) отделаться от... 3) устроить разгром в... 4) расстроить, погубить, поломать2) ветер; дуновение ветра••laisse-moi mon air!, (allez) de l'air прост. — катись отсюда3)air-air — ракеты (класса) "воздух" - "воздух"air - sol — ракеты (класса) "воздух" - "земля"4) тех. естественная тягаII m(внешний) вид, наружностьair absent — отсутствующий, рассеянный видavoir grand air — иметь внушительный видavoir un air suspect — иметь подозрительный вид, подозрительно выглядетьavoir bon air — хорошо выглядетьun faux air de... — обманчивое сходство с...elle a l'air intelligent(e) — она кажется умнойil a l'air de le savoir — он, кажется [по-видимому], знает этоil n'a l'air de rien — он и вида не показывает, не подаётn'avoir l'air de rien — быть на вид неказистым, несложнымil y a l'air de [que...] разг. — похоже, (что...)••prendre des airs [de grand airs] — важничатьair d'en avoir deux разг. — лицемерный видIII mair du pays, air populaire — народная песняc'est l'air qui fait la chanson посл. — суть в тоне, а не в словах••en avoir l'air et la chanson уст. — быть на самом деле таким, каким казаться -
11 прихворнуть
разг. -
12 прихворнуть
разг.être souffrant, être indisposé -
13 прихворнуть
прихв||а́рывать, \прихворнутьорну́тьmalsaneti.* * *сов. разг.* * *разг.être souffrant, être indisposé -
14 ail
[eɪl] 1.transitive verb affliger [society, economy]2.to be ailing — [person] être souffrant; [company] être mal en point
-
15 ail
-
16 прихварывать
разг. -
17 он кажется мне больным
Dictionnaire russe-français universel > он кажется мне больным
-
18 TLAIHIYOHUIHTIMANI
tlaihîyôhuihtimani > tlaihîyôhuihtiman.*\TLAIHIYOHUIHTIMANI v.i., être souffrant, souffrir."îpal cehuiz in îvôlloh in înacayo in tlaihîyôhuihtimani tlâlticpac", grâce à quoi se calmera l'esprit et le corps de celui qui souffre sur terre. Sah4.2.Form: sur ihîyôhuia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAIHIYOHUIHTIMANI
-
19 прихварывать
разг.se sentir indisposé, être souffrant -
20 прихварывать
прихв||а́рывать, \прихварыватьорну́тьmalsaneti.* * *несов.см. прихворнуть* * *разг.se sentir indisposé, être souffrant
См. также в других словарях:
souffrant — souffrant, ante [ sufrɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1690; soffrant « patient » 1120; de souffrir 1 ♦ Littér. Qui souffre (II) habituellement, qui éprouve de la peine, des tourments. L humanité souffrante. « La cause du grand peuple laborieux, souffrant »… … Encyclopédie Universelle
être indisposé — ● être indisposé verbe passif Être légèrement souffrant. Être dans la période des règles, en parlant d une femme. ● être indisposé (synonymes) verbe passif Être légèrement souffrant. Synonymes : fatigué incommodé mal fichu (familier) patraque… … Encyclopédie Universelle
être — 1. (ê tr ), je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont ; j étais ; je fus ; je serai ; je serais ; sois, qu il soit, soyons, soyez, qu ils soient ; que je sois, que tu sois, qu il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu ils soient … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Être, se sentir, avoir l'air, etc., tout chose — ● Être, se sentir, avoir l air, etc., tout chose avoir la même manière d envisager les choses. ● Être, se sentir, avoir l air, etc., tout chose être bizarre, mal à l aise, souffrant. ● Être, se sentir, avoir l air, etc., tout chose dans l état de … Encyclopédie Universelle
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle
Monologue Du Juste Souffrant — Texte de la littérature sapientale mésopotamienne. Il a été rédigé durant la seconde moitié du IIe millénaire, et était connu en Mésopotamie sous le titre ludlul bēl nēmeqi (du nom de son incipit, qui signifiait Je loue le seigneur très sage ).… … Wikipédia en Français
L'Homme qui voulut être roi — Données clés Titre original The Man Who Would Be King Réalisation John Huston Scénario John Huston Gladys Hill d après Rudyard Kipling Acteurs principaux Sean Connery Micha … Wikipédia en Français
L'Homme Qui Voulut Être Roi — Titre original The Man Who Would Be King Réalisation John Huston Acteurs principaux Sean Connery Michael Caine Christopher Plummer Scénario John Huston Gladys Hill d après Rudyard Kipling Genre … Wikipédia en Français
L'Homme qui voulut etre roi — L Homme qui voulut être roi L Homme qui voulut être roi Titre original The Man Who Would Be King Réalisation John Huston Acteurs principaux Sean Connery Michael Caine Christopher Plummer Scénario John Huston Gladys Hill d après Rudyard Kipling… … Wikipédia en Français
L'homme qui voulut être roi — Titre original The Man Who Would Be King Réalisation John Huston Acteurs principaux Sean Connery Michael Caine Christopher Plummer Scénario John Huston Gladys Hill d après Rudyard Kipling Genre … Wikipédia en Français
Christ souffrant — Passion du Christ Scènes de la Passion du Christ, de l’Ascension et de la Pentecôte, panneau d’ivoire provenant de Paris, second quart du XIVe siècle. La Passion du Christ est l’en … Wikipédia en Français